A Dawn közeledik az égétesthez
2011.06.28. 18:31
Na, az indexnél megint megpróbálkozott valaki a tudományos újságírással, meg is lett az eredménye... Két csillagászati cikk is született egy napon, saját(?) kútfőből, az egyik még szódával elmegy, bár a kisbolygó-meteor és légkör-légtér párosokban van némi kavarodás. Nem is ekézném miatta Magyarósi Csabát, egyrészt mert kedvelem az Egy nap a városban blogot, másrészt meg tudom én is milyen könnyű összekeverni Jézuskát a géppuskával, ha olyan témáról kell írni, amiben nem expert az illető. Na de a másik csoda, amit az "Index" nevű szerző követett el... Még a cím (égétest!) sem ment csont nélkül.
És mielőtt a tartalmi részre térnék, még egy apróság. Mi a francnak fordítja le kényszeresen az űrszonda nevét, ha képtelen a mennyiségeket konzisztensen magyarítani? A szövegben ugyanis hol kilométer, hol mérföld szerepel. Ja és van egy méter is, de láb egy se.
Aztán van némi maszatolás a kisbolygóöv eredetéről, ki tudja milyen forrásból, csak épp amit sugall, az már meghaladott álláspont. A kisbolygóöv égitestjeinek ugyanis a Jupiter és a Mars szorításában sosem volt esélye összállni egyetlen bolygóvá, mindig is kisebb-nagyobb égitestek halmaza maradt. Nem mintha elég lenne egy bolygóhoz: az össztömeg talán ha a Hold huszadát éri el.
"Az űrjármű Vestára tett látogatása lesz az első randevú egy olyan objektummal, amely a Mars és Jupiter között elterülő aszteroida-övezetben található." Ezt meg már tényleg nem tudom, honnan veszi? Eddig ugyanis nem kevesebb, mint kilenc (9) kisbolygóval randevúzott űreszköz, és ebből 7 főövbeli volt. Az a hét mondjuk mind elrepülés volt, a hosszabban vizsgált Eros és Itokawa földközeli aszteroidák, de hát a szöveg randevút ír, nem keringést.
Az eddig meglátogatott kisbolygók, plusz az üstökösök (az öt kicsi a jobb alsó sarokban) - van egypár...
Hát szóval így. Sajnos fel kellene fogni, hogy tudományról nem lehet úgy írni, mint bulvárról, vagy akár közéleti hírekről. Mert az szinte bárki megérti (és rákattint! és végigolvassa!), ha leírom, hogy "Alekosz seggén pattanás nőtt", "Baltával támadt a szomszéd tyúkólra", és még csak gondolkodni se kell hozzá, de egy tudományos hírrel dolgozni kell, megérteni, utánaolvasni, pontosan fogalmazni. Legalább a nyomorult wikipedián elolvasni pár szócikket. Minőségbeli különbség van. Illetve a jelek szerint pont, hogy nincs. Még szerencse, hogy azért az index átveszi, idézi rendszeresen a hirek.csillagaszat.hu híreit, amivel hozzáértők foglalkoznak. Az ügyeletes hírszerkesztőhöz hozzávágni egy press release-t vagy valami érdekes főcímet más híroldalon viszont nem túl bölcs dolog. A drága jó MTI meg ugyanez, pepitában.
És egy gyors mozaik a Vestával, csak nagyjából illesztettem a méreteket, de a lényeg azért átjön.
Persze ilyen attitűddel lehet, hogy nem lennék elég produktív munkaerő egy menő szerkesztőségben?...
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.